GENERAL GUIDELINES FOR ORAL PRESENTATION
- Tous les présentateurs oraux sont tenus de compléter le «consentement pour l'enregistrement de la présentation et l'utilisation de documents de présentation,en,formulaire avant la présentation prévue,en,Session dans la conférence,en,La conférence accepte uniquement PowerPoint,en,ppt ou .pptx,en,présentations,en,Toutes les présentations doivent être envoyées par courriel au Secrétariat de la Conférence un jour avant la présentation prévue,en,Une salle prête à haut-parleurs sera également mise à disposition pour les ajustements mineurs aux présentations au besoin avant la soumission,en” form prior to the scheduled presentation.
- Presenting author of accepted abstract has to present work during paper presentation (oral) session in the conference.
- The language for presentation is strictly in English.
- The paper presentation number should be included on the first slide of the presentation.
- L'utilisation d'outils de présentation comme des figures, graphiques, tables, etc. est préférable.
- The conference accepts only PowerPoint (.ppt or .pptx) presentations.
- All presentations should be emailed to the conference secretariat one day prior to the scheduled presentation. A Speaker Ready Room will also be made available for minor adjustments to presentations as needed before submission.
- Pour ceux qui souhaitent avoir leur présentation orale accompagnée de présentations audiovisuelles,en,Ils devraient essentiellement informer le secrétariat de la conférence par e-mail un jour avant la présentation prévue,en,Chaque présentateur oral sera alloué,en,Minutes pour leur présentation Power Point et,en,max,en,Pour les questions et réponses avec le public,en,L'horaire sera strictement respecté par le président de la session. Si la présentation dépasse,en,Le président de session interrompra,en, they should essentially inform the conference secretariat via email one day prior to the scheduled presentation.
- Each oral presenter will be allocated 8 minutes for their power point presentation and 2 minutes (max) for questions and answers with the audience. The time schedule will be strictly adhered to by the session chair. If the presentation exceeds 12 minutes, the session chair will interrupt, et l'heure de la séance de questions et réponses sera raccourcie.,en,Chaque présentation orale sera jugée.,en,Les prix seront décernés aux meilleures présentations orales de chaque piste.,en,Lignes directrices générales pour la présentation des affiches,en,Veuillez préparer votre affiche avec des dimensions de largeur,en,ft,en,hauteur,en,ou,en,La langue officielle de la conférence est l'anglais,en,Le code de présentation de l'affiche sera répertorié dans le coin supérieur d'une planche pour vous guider l'emplacement de la carte pour monter votre affiche,en
- Each oral presentation will be judged.
- Prizes will be awarded to the best oral presentations from each track.
GENERAL GUIDELINES FOR POSTER PRESENTATION
- Please prepare your poster in with dimensions of width 3 ft × height 3 ft (or 36 x 36 dans).
- The official language of the conference is English.
- The poster presentation code will be listed on the upper corner of a board to guide you the location of board to mount your poster.
- Assurez-vous que le code de présentation de l'affiche dans le,en,Le livre de programme correspond au code de présentation de l'affiche d'une carte avant de monter votre affiche sur le tableau,en,Des robinets seront fournis au bureau d'immatriculation ou de secrétariat,en,Si vous avez besoin d'aide,en,Veuillez contacter le service d'assistance pendant les heures de conférence,en,Veuillez être présent à votre affiche pendant votre présentation pour maximiser vos chances de réseautage et présenter votre travail précieux aux participants internationaux et locaux,en 7e,en NIPiCON 2024 Programme Book matches the poster presentation code of a board before you mount your poster on the board.
- TAPS will be supplied at the Registration or Secretariat Desk.
- If you need any assistance, please contact the Help Desk during the conference hours.
- Please be present at your poster during your presentation time to maximize your chance of networking and presenting your valuable work to international and local attendees.
- L'emplacement de la présentation de l'affiche sera informé plus tard,en.
Lignes directrices générales pour la soumission abstraite,en,ORAL,en,AFFICHE,en,Veuillez lire et suivre les directives ci-dessous avant de soumettre votre résumé,en,Veuillez sélectionner la piste appropriée avant la soumission de l'abstrait,en,Le résumé doit être écrit en langue anglaise britannique et un synopsis informatif / résumé de la recherche,en,Examiner les travaux,en,avec l'adresse postale des auteurs,en,Tous les résumés doivent suivre le format structuré,en,avec les sous-titres de l'introduction,en,Méthodes,en,Résultats et conclusion,en,Audacieuse les sous-titres,en (ORAL & POSTER)
Please read and follow the guidelines below before submitting your abstract.
KINDLY SELECT THE APPROPRIATE TRACK BEFORE SUBMISSION OF THE ABSTRACT
- The abstract must be written in British English language and an informative synopsis/ summary of the research / review work.
- Ce résumé doit contenir Titre, Nom(s) des auteurs, Affiliation(s) along with the postal address of Authors, Email address of Presenting Author and body text of abstract.
- Le titre devrait être spécifique pour refléter le travail qui sera présenté.
- Titre doit être en Times New Roman, Gras, taille de la police 14, interligne simple, cas centré et intitulé.
- Authors name should be described as Surname followed by Name in Times New Roman, taille de la police 12, interligne simple, cas centré et intitulé.
- Le nom de l'auteur qui présente convient de souligner.
- Dans le cas de plus d'une affiliation, each affiliation may be marked by numbering in superscript after the name of author.
- Adresse e-mail de présentation auteur devrait être en italique, Times New Roman, taille de la police 10, centred and in lower case.
- All abstracts should follow the structured format; with the subheadings of Introduction, Methods, Results and Conclusion. Bold the subheadings.
- Le corps du texte du résumé (n'excédant pas 250 mots) doit être en Times New Roman, taille de la police 10, interligne simple, justifié et dans le cas de la phrase. Marges pour gauche,en,droite,en,Le haut et le bas devraient être,en,cm,en,pouce,en,Le terme complet pour lequel une abréviation ou un acronyme se trouve précède sa première utilisation à moins qu'il ne s'agisse d'une utilisation ou d'une unité de mesure standard,en,N'incluez pas de références dans l'abstrait,en,Fournir un maximum de,en,Mots-clés qui aideront à l'indexation croisée de l'article,en,Veuillez vous référer au modèle de l'abstrait,en,Lignes directrices générales pour la présentation orale,en, right, top and bottom should be 2.54 cm (1 inch).
- The full term for which an abbreviation or acronym stands should precede its first use unless it is a standard use or unit of measurement.
- Do not include references in the abstract.
- Provide a maximum of 5 keywords that will assist in the cross-indexing of the article.
- Kindly refer to the template of the abstract